_ imēru[unit]N uṭṭatu[grain]N ša[of]DET Inurta-šarru-uṣur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Edu-šallim[1]PN māru[son]N Burtayu[1]PN ina[in]PRP adru[threshing-floor]N ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN tadānu[give]V lā[not]MOD tadānu[give]V ina[in]PRP _ imēru[unit]N _ rabû[be(come)-big]V Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N Urda-Inurta[1]PN šību[witness]N Puṭiše[1]PN šību[witness]N Puṭi-Eše[1]PN _ šību[witness]N Abi-Huru[1]PN Hallabeše[1]PN _ _ _ _ _ _ Nabu-šarru-uṣur[1]PN _
mārtu[daughter]N ša[of]DET Puṭu-Meheši[1]PN epēšu[do]V Puṭi-Eše[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP sinnišūtu[(rôle-of-female)]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Puṭi-Eše[1]PN išti[with]PRP māru[son]N buʾʾû[look-for]V lū[may]MOD Puṭu-Meheši[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD šaknu[appointee]N buʾʾû[look-for]V _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V _ _ _ ṣarpu[silver]N _ _ _ _ ištu[from]PRP bītu[house]N aṣû[go-out]V šumma[if]MOD Puṭi-Eše[1]PN ana[to]PRP sinništu[woman]N zêru[hate]V _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N Al-hapi-mepi[1]PN ana[to]PRP Puṭi-Eše[1]PN tadānu[give]V alāku[go]V aṣû[go-out]V adi[until]PRP libbu[interior]N ūmu[day]N ša[of]DET Puṭi-Eše[1]PN balāṭu[live]V sinništu[woman]N adi[until]PRP māru[son]N šēlūʾutu[votive-gift]N ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN tadānu[give]V lū[may]MOD šaknu[appointee]N rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET Puṭu-Meheši[1]PN ša[of]DET Puṭi-Eše[1]PN _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N sinništu[woman]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ šību[witness]N Aṣe[1]PN _ _
kunukku[seal]N _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD lā[not]MOD _ _ _ _ lā[not]MOD _ _ _ pūtuhhu[responsibility]N _ _ našû[lift]V Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Aššur-uballiṭ[1]PN _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ erû[copper]N _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ Urdu-Nabu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP _ _ _ matāhu[lift]V _ _ tarāṣu[be(come)-in-order]V _ _ _ ṣarpu[silver]N _ _ Urdu-Nabu[1]PN _ _ tadānu[give]V šulmu[completeness]N ina[in]PRP birti[between]PRP _ _ _ Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ rabû[big]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šumma[if]MOD ina[in]PRP ūmu[day]N _ _ _ _ Kanunayu[1]PN lā[not]MOD alāku[go]V ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Šamaš-šallim-ahhe[1]PN šību[witness]N Puṭi-Eše[1]PN šību[witness]N Nargi[1]PN
dīnu[legal-decision]N ša[that]REL _ _ išti[with]PRP _ ina[in]PRP muhhu[skull]N māru[son]N _ dabābu[speak]V _ māru[son]N Nabu-mar-šarri-uṣur[1]PN ana[to]PRP mārūtu[status-of-son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ Naṣir-edi[1]PN šību[witness]N Pan-Issar-lamur[1]PN Bel-šallim[1]PN _ _ šību[witness]N Ša-la-ili-mannu[1]PN Puṭi-Eše[1]PN šību[witness]N _ ṭupšarru[scribe]N
_ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N ēkallu[palace]N māšartu[inspection]N _ _ ṣarpu[silver]N eṣpu[doubled]AJ tadānu[give]V _ _ dullu[trouble]N ša[of]DET šarru[king]N _ _ _ Ayaru[Iyyar]MN _ _ _ _
_ imēru[unit]N kurummatu[ration]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N ša[of]DET Šumma-tazib[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Luqu[1]PN šību[witness]N Nabuʾa[1]PN šību[witness]N Šar-Issar[1]PN rabû[big-one]N dayyālu[scout]N šību[witness]N _
kunukku[seal]N Mannu-ki-Adad[1]PN māru[son]N Urdu-Mullissi[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Inurta-abu-uṣur[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Dan-Adad[1]PN šību[witness]N _ _ māru[son]N Ilumma-lidgul[1]PN šību[witness]N _ _ _ māru[son]N Nabu-naṣir[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Seʾ-uri[1]PN kunukku[seal]N Našuh-qati-ṣabat[1]PN _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ ša[of]DET Mudabirayu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N ana[to]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP _ rabû[be(come)-big]V Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ šību[witness]N Zubi-ṣidqi[1]PN šību[witness]N Balṭi-Aya[1]PN šību[witness]N Sara-il[1]PN šību[witness]N Našuh-dala[1]PN šību[witness]N Il-Našuh-milki[1]PN
_ _ _ ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ Il-nuri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Balaṭu[1]GN _ _ _ Mudadi[1]PN šanû[second]NU Nabu-ušezib[1]PN ṭupšarru[scribe]N ina[in]PRP Tašritu[Tishri]MN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V šību[witness]N Nabu-ušezib[1]PN šību[witness]N Bel-leʾi[1]PN _ Mannu-ki-Ninua[1]PN šību[witness]N Nabu-dur-beliya[1]PN šību[witness]N Hatinu[1]PN _
_ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Kubabu-eriba[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Issar-tariba[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Šumma-ilu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Remanni-Issar[1]PN _ ina[in]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET Tašritu[Tishri]MN ṣarpu[silver]N ina[in]PRP qaqqadu[head]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V
ina[in]PRP pānu[front]N Dur-ahhešu[1]PN ina[in]PRP Ṭebetu[Tebet]MN tadānu[give]V šību[witness]N Ṭuri-baltu[1]PN šību[witness]N Hanana[1]PN rēʾû[shepherd]N šību[witness]N Yatanu[1]PN šību[witness]N Il-idri[1]PN ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N _ ṣābitu[recipient]N egertu[inscribed-tablet]N arhu[month]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ Kalhu[1]GN gimru[totality]N _ napištu[throat]N ištu[from]PRP pānu[front]N tamkāru[merchant]N Nabuʾa[1]PN paṭāru[loosen]V kūm[instead-of]PRP _ manû[unit]N erû[copper]N adi[until]PRP balāṭu[live]V palāhu[fear]V ina[in]PRP šiāru[morning]N ina[in]PRP līdiš[day-after-tomorrow]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD ahu[brother]N ša[of]DET Lu-šakin[1]PN lū[may]MOD nišu[people]N lū[may]MOD pīhātu[responsibility]N lū[may]MOD šaknu[appointee]N lū[may]MOD hazannu[mayor]N ālu[city]N alāku[go]V _ _ _ _ _ manû[unit]N erû[copper]N ana[to]PRP Nabuʾa[1]PN tadānu[give]V awīlu[man]N aṣû[go-out]V šību[witness]N _ _ _ atû[gatekeeper]N ša[of]DET bābu[gate]N _ rabû[big]AJ šību[witness]N _ _ _ _ _ ēkallu[palace]N šību[witness]N _ _ _ rabû[big-one]N kakkullu[mash-tub]N šību[witness]N _ māru[son]N Lu-šalim[1]PN šību[witness]N _ _ _ kāṣiru[tailor]N šību[witness]N _ _ _ bēlu[lord]N qātu[hand]N šību[witness]N _ _ _ ša-muhhi-bēti[overseer-of-the-household]N šību[witness]N _ _ _ _ ša[of]DET qabaltu[middle]N ālu[city]N
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N ša[of]DET Šamaš-abuʾa[1]PN šušānu[horse-trainer]N ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET arhu[month]N rabû[be(come)-big]V Amat-Kurra[1]PN sinništu[woman]N Abi-rahi[1]PN mārtu[daughter]N Sukkaya[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ māru[son]N Bel-emuranni[1]PN gimru[totality]N _ napištu[throat]N kūm[instead-of]PRP ṣarpu[silver]N kamsu[squatting]AJ
_ _ _ _ ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ _ _ māru[son]N _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N ana[to]PRP šapartu[pledge]N šaknu[placed]AJ kūm[instead-of]PRP _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Nahiri[1]PN šunu[they]IP _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N Tiurame[1]PN _ _ _ _ _ šattu[year]N ana[to]PRP Nahiri[1]PN tadānu[give]V šumma[if]MOD ṣarpu[silver]N lā[not]MOD tadānu[give]V Tiurame[1]PN u[and]CNJ nišu[people]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ rubbû[increase]N laššu[(there)-is-not]V _ _ _ _ _ _ Nabu-šumu-uṣur[1]PN _ _ _
_ _ _ Mannu-ki-Inurta[1]PN _ _ _ ṣarpu[silver]N hubullu[debt]N Ṣallam-šarri-iqbi[1]PN ana[to]PRP tamkāru[merchant]N tadānu[give]V Mannu-ki-Inurta[1]PN Arbail-šarrat[1]PN sinništu[woman]N mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N ištu[from]PRP pānu[front]N tamkāru[merchant]N paṭāru[loosen]V kūm[instead-of]PRP rubbû[increase]N ša[of]DET ṣarpu[silver]N ana[to]PRP Ṣallam-šarri-iqbi[1]PN palāhu[fear]V lū[may]MOD šaknu[appointee]N lū[may]MOD _ _ _ _ _ ša[that]REL ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ Ṣalam-šarri-iqbi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ aṣû[go-out]V Kislimu[Kislev]MN ūmu[day]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-šumu-iddina[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Šamaš-šallim[1]PN šību[witness]N Ezbu[1]PN _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Imanni-il[1]PN _ _ _
ina[in]PRP ūmu[day]N _ ša[of]DET arhu[month]N Šarru-lu-dari[1]PN _ _ _ Šulmitu[1]PN adi[until]PRP _ _ _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N Ninua[Nineveh]GN šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Gabbu-ilani[1]PN šību[witness]N Arbailayu[1]PN _ _ šību[witness]N Qurdi-Adad[1]PN _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Nabu-zer-ketti-lešir[1]PN hazannu[mayor]N
_ _ batāqu[cut-off]V tadānu[give]V _ _ _ ardu[slave]N bītu[house]N ilu[god]N târu[turn]V _ _ _ _ _ bītu[house]N šūtu[he]IP târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V _ _ _ _ laššu[(there)-is-not]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ qerēbu[approach]V _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD Aplaya[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _ šību[witness]N Kurʾe-Inurta[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Nabuʾa[1]PN tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD kittu[truth]N lā[not]MOD tadānu[give]V sinništu[woman]N adi[until]PRP sartu[falsehood]N tadānu[give]V Hanana[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N ša[of]DET awīlu[man]N šību[witness]N Babilayu[1]PN hazannu[mayor]N šību[witness]N Gugu[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ _ arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ _ _ _
Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Uaru[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Nabu-kaṣir[1]PN _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Iqišaya[1]PN _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Urkime[1]PN _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Ibnaya[1]PN _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _
_ _ _ _ Simanu[Sivan]MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Puhur-lešir[1]PN _ _ _ šību[witness]N wabālu[bring]V išti[with]PRP _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V kī[like]PRP _ _ _ _ Inurta-ahu-uṣur[1]PN ana[to]PRP Mutakkil-Marduk[1]PN tadānu[give]V _ _ _ kânu[be(come)-permanent]V mā[saying]PRP _ _ _ _ _ šū[he]IP Inurta-ahu-uṣur[1]PN _ _ šumma[if]MOD šību[witness]N wabālu[bring]V ṣarpu[silver]N adi[until]PRP rubbû[increase]N Inurta-ahu-uṣur[1]PN ana[to]PRP Mutakkil-Marduk[1]PN tadānu[give]V Simanu[Sivan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ šību[witness]N Bel-ibni[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Nabu-šumu-iškun[1]PN šību[witness]N Aššur-šarru-uṣur[1]PN
_ _ ana[to]PRP Simanu[Sivan]MN _ _ _ _ Puhur-lešir[1]PN Belu-ukin[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N wabālu[bring]V _ _ _ _
ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ Tašritu[Tishri]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _
_ _ _ ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ Marduk-naṣir[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ ūmu[day]N _ ša[of]DET Nisannu[Nisan]MN ina[in]PRP manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ Ṣillaya[1]PN _ _ _ _ _ _ māru[son]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ māru[son]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ māru[son]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ Elamtu[Elam]GN _ _ _ _ _
ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ ina[in]PRP pānu[front]N Ki-lamši[1]PN ša[of]DET Duʾa[1]GN ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V Nisannu[Nisan]MN ūmu[day]N _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-daʾʾin-šarru[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Balassu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šanû[second]NU _ _ _ _ _ _ _
dīnu[legal-decision]N ša[that]REL Lu-terik-šarrussu[1]PN hazannu[mayor]N emēdu[lean-on]V _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N sartu[falsehood]N ša[of]DET amtu[maid]N ša[of]DET _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Naʾdi-Issar[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N Ubru-Nabu[1]PN _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET dīnu[legal-decision]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Ah-abu[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Agru[1]PN ṭupšarru[scribe]N ša[of]DET sartennu[chief-judge]N emēdu[lean-on]V ina[in]PRP Abu[Ab]MN ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V šību[witness]N Ata[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET Alu-ṣarrapi[Goldsmith-Town]GN šību[witness]N Dadi[1]PN kallāpu[outrider]N šipirtu[message]N šību[witness]N Aplaya[1]PN bēlu[lord]N ālu[city]N ša[of]DET _ _ šību[witness]N _ _ _ kallāpu[outrider]N šipirtu[message]N _ _ _ _ _ _ _ _ nāgiru[herald]N ēkallu[palace]N
kunukku[seal]N _ _ _ _ _ šangû[priest]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V _ _ _ ardu[slave]N
_ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ amtu[maid]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Sin[1]DN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N šību[witness]N Gir-Dadi[1]PN šību[witness]N Nušku-iddina[1]PN šību[witness]N Sin-belu-uṣur[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N
_ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N _ _ _ _ _ bēlu[lord]N sinništu[woman]N tadānu[give]V _ _ _ amtu[maid]N ša[of]DET _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP šību[witness]N _ _ _ _ _ māru[son]N Sin-ašared[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ ardu[slave]N šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šukkallu[(a-court-official)]N
_ Bel-nuri[1]PN _ _ ardu[slave]N Šamaš-eriba[1]PN Busuku[1]PN sinništu[woman]N epēšu[do]V Isinnayu[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Kiribtu-Aššur[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ erû[copper]N ina[in]PRP _ manû[unit]N _ _ _ _ zarāpu[purchase]V leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV ina[in]PRP burku[knee]N _ āšibu[sitting]AJ _ _ _ šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V nabalkutu[cross-over]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šību[witness]N Duri-Aššur[1]PN šību[witness]N Ibašši-ilani[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Halleṣu[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ epēšu[do]V Inurta-ahu-iddina[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Dannu-Nergal[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N erû[copper]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Dannu-Nergal[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N ša[that]REL išti[with]PRP Inurta-ahu-iddina[1]PN lū[may]MOD māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ina[in]PRP kalû[totality]N šattu[year]N kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Seʾ-immi[1]PN kunukku[seal]N Diši[1]PN gimru[totality]N _ bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ napištu[throat]N ša[of]DET awīlu[man]N annû[this]DP epēšu[do]V Seʾ-iate[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Seʾ-immi[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Diši[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V zaqāpu[fix-upright]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP Sin[1]DN āšibu[sitting]AJ Harranu[Harran]GN tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ tadānu[give]V nišu[people]N aṣû[go-out]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ina[in]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Šamaš-eriba[1]PN
_ _ _ _ _ _ ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N _ _ _ _ _ _ sartu[falsehood]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Addi[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Ahi-ramu[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Se-ili[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Raʾu[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Lu-šalim[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Zakiru[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N _ _ _ _ _ _ leqû[taken]AJ _ _ _ _ ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Nabuʾa[1]PN _ _ šību[witness]N Nabu-leʾi[1]PN _ _ šību[witness]N Bel-aplu-iddina[1]PN _ _ šību[witness]N Attar-suri[1]PN _ _ šību[witness]N Arbailayu[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-ahi[1]PN šību[witness]N Urda-Inurta[1]PN _ _ šību[witness]N Gaddiya[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ zarāpu[purchase]V leqû[take]V _ _ ina[in]PRP pānu[front]N ša[of]DET ardu[slave]N ša[of]DET _ _ ša[of]DET ṣarrāpu[goldsmith]N _ _ _ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ _ _ _ _ laššu[(there)-is-not]V _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V Halmusu[1]PN kāṣiru[tailor]N sinništu[woman]N _ _ Mar-lihia[1]PN _ _ _ Aššur-šumu-kaʾʾin[1]PN gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ epēšu[do]V Babilayu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Ribaya[1]PN _ _ šību[witness]N Aya-ammu[1]PN _ _ _ šību[witness]N Dadi-ibni[1]PN _ _ _ šību[witness]N Tuimmu[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Adad-remanni[1]PN _ _ arhu[month]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _
leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V kaspu[silver]N ana[to]PRP _ _ _ _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V
kunukku[seal]N Bel-ereš[1]PN bēlu[lord]N nišu[people]N tadānu[give]V _ _ _ sinništu[woman]N _ māru[son]N mārtu[daughter]N _ _ _ _ gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N
kunukku[seal]N Ṣil-Aššur[1]PN bēlu[lord]N māru[son]N tadānu[give]V Nergal-ahu-uṣur[1]PN māru[son]N _ rūṭu[unit]N epēšu[do]V Eriba-ilu[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Ṣil-Aššur[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V _ _ _ _ _ ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N
Nabu-nadin-ahhe[1]PN ša-rēši[eunuch]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N ana[to]PRP Hal-Suhu[1]PN _ ana[to]PRP Sin-šarru-uṣur[1]PN tadānu[give]V bītu[house]N paṭāru[loosen]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Sin-šarru-uṣur[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD māru[son]N ahu[brother]N išti[with]PRP Nabu-nadin-ahhe[1]PN dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V _ _ _ šību[witness]N Issar-duri[1]PN _ _ _ _ _ _ Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _
gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V Šarru-lu-dari[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Zabinu[1]PN _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N bītu[house]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Zabinu[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N ša[that]REL išti[with]PRP Šarru-lu-dari[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Sin[1]DN āšibu[sitting]AJ Dur-Šarruken[1]GN šakānu[put]V _ harbakkannu[(a-kind-of-horse)]N šaplu[underside]N Nergal[1]DN erēbu[enter]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET ēkallu[palace]N
ṭāhu[adjacent-to]PRP sūqāqû[street]N _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ šakintu[(a-female-official)]N ša[of]DET qabaltu[middle]N ālu[city]N ištu[from]PRP šību[witness]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V lū[may]MOD _ _ _ lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD māru[son]N ahu[brother]N ša[that]REL išti[with]PRP _ _ _ _ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N _ _ _ šakānu[put]V Ayaru[Iyyar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ šību[witness]N Arbailayu[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _
bītu[house]N epšu[made]AJ adi[until]PRP gušūru[tree-trunk]N adi[until]PRP daltu[door]N bītu[house]N dannu[strong]AJ _ _ _ _ bītu[house]N ramāku[bathing]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ bītu[house]N qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ bītu[house]N qātu[hand]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _
kunukku[seal]N Nur-Šamaš[1]PN bēlu[lord]N bītu[house]N tadānu[give]V bītu[house]N epšu[made]AJ adi[until]PRP gušūru[tree-trunk]N adi[until]PRP daltu[door]N ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ahi-gedi[1]PN _ ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Hazugu[1]PN _ ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Ubru-Nabu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP īnu[eye]N _ ša[of]DET _ _ _ _ našû[lift]V _ _ _ _ _
_ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Nabu-šumu-uṣur[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP sūqāqû[street]N epēšu[do]V Adunu-dala[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP zittu[share]N bītu[house]N abu[father]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET šarru[king]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kutallu[back]N bītu[house]N ša[of]DET Ilu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ kutallu[back]N bītu[house]N Ahu-nuri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ Addi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ Maganiṣi[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N mūraku[length]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N rupšu[width]N ṭāhu[adjacent-to]PRP Qili[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Issar-nadin-ahhe[1]PN mišlu[half]NU kirû[garden]N ša[of]DET arqu[green]AJ ṭāhu[adjacent-to]PRP Uqur-Adad[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP Mahite[1]PN gimru[totality]N _ eqlu[field]N qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ mišlu[half]NU kirû[garden]N ina[in]PRP Mera[1]GN ša[of]DET Aššur-belu-udaʾʾan[1]PN māru[son]N Nabu-uṣalli[1]PN šušānu[horse-trainer]N ša-pattūti[open-chariot]N epēšu[do]V _ Ešrayu[1]PN šušānu[horse-trainer]N ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N Aššur-belu-udaʾʾan[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ mišlu[half]NU kirû[garden]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[may]MOD Aššur-belu-udaʾʾan[1]PN lū[may]MOD māru[son]N _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET kunukku[seal]N
kunukku[seal]N Zabayu[1]PN kunukku[seal]N Bel-ahu-iddina[1]PN kunukku[seal]N Bel-ereš[1]PN gimru[totality]N _ awīlu[man]N bēlu[lord]N qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ tadnu[given]AJ qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N mūraku[length]N _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N rupšu[width]N gabdi[adjoining-to]PRP _ _ _ _ tadnu[given]AJ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N Urdu[1]PN _ _ šību[witness]N Ibašši-ilani[1]PN šību[witness]N Bel-leʾi[1]PN šību[witness]N Belayu[1]PN šību[witness]N Taklak-ana-ili[1]PN šību[witness]N Taklak-ana-Aššur[1]PN
kunukku[seal]N Remut-ili[1]PN māru[son]N _ _ bēlu[lord]N qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ tadānu[give]V qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ ina[in]PRP Naṣibina[1]GN epēšu[do]V Remut-ili[1]PN ša-rēši[eunuch]N ša[of]DET šakintu[(a-female-official)]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N erû[copper]N ištu[from]PRP pānu[front]N Remut-ili[1]PN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Remut-ili[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD māru[son]N ahu[brother]N
epēšu[do]V Bardi[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Bel-šarru-uṣur[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET šarru[king]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Bel-šarru-uṣur[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD māru[son]N ahu[brother]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Bardi[1]PN māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Šulmu-ahhe[1]PN sīrāšû[brewer]N šību[witness]N Urdu[1]PN išparu[weaver]N šību[witness]N Šamaš-remanni[1]PN šību[witness]N Rammanu[1]PN tamkāru[merchant]N Kišqaya[from-Kišqa]GN šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N ēkallu[palace]N
kunukku[seal]N Nergal-uballissu[1]PN kunukku[seal]N Nergal-upniʾa[1]PN gimru[totality]N _ awīlu[man]N māru[son]N _ _ _ atû[gatekeeper]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ālu[city]N bēlu[lord]N kirû[garden]N ša[of]DET arqu[green]AJ _ _ _ _ tadnu[given]AJ šību[witness]N Nabu-šezib[1]PN _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Nadinu[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N _ _ _ _ dabābu[speak]V
_ _ _ _ ša[of]DET Paddanu[1]GN _ _ _ ikkaru[farmer]N sinništu[woman]N _ _ _ kirû[garden]N ša[of]DET tillatu[vine]N
ṣupru[nail]N _ _ _ ṣupru[nail]N _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _ ina[in]PRP Kisiri[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Issar-alik-pani[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP _ hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP _ _ alāku[go]V bītu[house]N _ eqlu[field]N ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP šanîš[otherwise]AV _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _
gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V Nabu-šapik-zeri[1]PN bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP mazrūtu[(area-or-state-of)-cultivation]N ina[in]PRP Ša-Ṣillaya[1]GN ina[in]PRP sūtu[unit]N _ qû[unit]N siparru[bronze]N ištu[from]PRP pānu[front]N Bel-Ingal-duri[1]PN ša-rēši[eunuch]N māru[son]N šarru[king]N ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP ina[in]PRP libbu[interior]N _ imēru[unit]N kurummatu[ration]N ina[in]PRP sūtu[unit]N _ qû[unit]N siparru[bronze]N leqû[take]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V kurummatu[ration]N ina[in]PRP adru[threshing-floor]N ana[to]PRP Nabu[1]DN tadānu[give]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Nabu-šapik-zeri[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Bel-ibni[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Abu-ṭaba[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ištu[from]PRP Kurbail[1]GN ša[that]REL ana[to]PRP Issete[1]GN alāku[go]V gimru[totality]N ištēn[one]NU _ qaqqadu[head]N bītu[house]N _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[that]REL Nabu-šapik-zeri[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Ammini-ili[1]PN ša[that]REL ištu[from]PRP pānu[front]N Abu-ṭaba[1]PN leqû[take]V ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N Issete[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP šadû[mountain]N ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Abu-ṭaba[1]PN šību[witness]N Nabu-remanni[1]PN šību[witness]N Eṭiru[1]PN šību[witness]N Šullumu[1]PN šību[witness]N Nabu-iddina[1]PN šību[witness]N Ammini-ili[1]PN šību[witness]N Šumu-iddina[1]PN šību[witness]N Raši-ili[1]PN gimru[totality]N _ šību[witness]N Ša-Ṣillaya[1]GN šību[witness]N Nuraya[1]PN ṭupšarru[scribe]N Armaya[Aramean]EN ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N Aplu-uṣur[1]PN ahu[brother]N ša[of]DET Bel-Ingal-duri[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Nabu[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ _ _ Mannu-ki-Libbali[1]PN
kunukku[seal]N Napi[1]PN Issar-naʾdi[1]PN kunukku[seal]N _ _ _ Seʾ-dala[1]PN Nuraya[1]PN Aggaru[1]PN gimru[totality]N _ awīlu[man]N bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET qû[unit]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP mašqû[watering-place]N ṭāhu[adjacent-to]PRP būru[cistern]N dannu[strong]AJ ṭāhu[adjacent-to]PRP Seʾ-dala[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-ahu-iddina[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Aššur[1]PN šību[witness]N Marduk-bani-ahhi[1]PN šību[witness]N Nergal-ibni[1]PN šību[witness]N Nergal-uballit[1]PN šību[witness]N Igi[1]PN šību[witness]N Lit-ili[1]PN šību[witness]N Nabisikki[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N _ _ _ _ eqlu[field]N ana[to]PRP šupêltu[exchange]N _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ alāku[go]V _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N šarru[king]N ša[of]DET _ _ epēšu[do]V _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N šuāti[him]IP leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[may]MOD awīlu[man]N annû[this]DP lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD mammanu-[whosoever]XP ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP _ _ u[and]CNJ nišu[people]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Nikkal[1]DN _ _ _ _ _ sisû[horse]N peṣû[white]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N Sin[1]DN āšibu[sitting]AJ Harranu[Harran]GN rakāsu[bind]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V _ _ _ _ šību[witness]N Dadi[1]PN _ šību[witness]N _ _ _ ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N ṭuppu[tablet]N arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N _ _ _ _ gabdi[adjoining-to]PRP _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ gabdi[adjoining-to]PRP _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL _ _ _ lū[may]MOD _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP burku[knee]N _ āšibu[sitting]AJ _ _ šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ Addaru[Adar]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _
kunukku[seal]N Ṣallam-šarri-iqbi[1]PN _ _ _ Susanaya[from-Susanu]EN bēlu[lord]N eqlu[field]N _ _ _ tadānu[give]V šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ ša[of]DET Adian[1]GN _ _ _ annû[this]DP awīlu[man]N ālu[city]N šību[witness]N šību[witness]N Nabu-ussetiq[1]PN šību[witness]N Sammu-rama[1]PN šību[witness]N Aqru[1]PN tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N dannutu[binding-document]N
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N _ _ _ ṣupru[nail]N _ _ _ ṣupru[nail]N _ _ _ ṣupru[nail]N _ _ gimru[totality]N _ awīlu[man]N bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N tabriu[fodder-crop]N rabû[big]AJ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Nabu-duru-uṣur[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Nagaha[1]PN _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Gambulayu[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Kabia[1]PN _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ epēšu[do]V _ _ māru[son]N Yakiru[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N _ ištu[from]PRP pānu[front]N Aššur-ahhe[1]PN _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Adad[1]DN āšibu[sitting]AJ _ _ _ _ kaspu[silver]N ana[to]PRP _ bēlu[lord]N târu[turn]V šību[witness]N Il-immi[1]PN _ šību[witness]N Kakkussu[1]PN Ša-Birtaya[1]GN šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kūm[instead-of]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Rehanu[1]PN _ _ _ šību[witness]N Issaran-mušallim[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET eqlu[field]N šuāti[him]IP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V _ _ _ _
kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Silim-Dadi[1]PN _ _ _ šību[witness]N Hašanu[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Iddin-ahhe[1]PN _ Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ ina[in]PRP tarṣu[extent]N _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ puršumu[old-(man)]N
kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV _ lū[may]MOD awīlu[man]N annû[this]DP lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Bel-emuranni[1]PN u[and]CNJ māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gabdi[adjoining-to]PRP eqlu[field]N _ _ _ _ _ mūṣû[exit]N gabdi[adjoining-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET Ahu-ittabši[1]PN _ _ _ _ ša[of]DET Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN _ _ _ _ _ _ _ _ adru[threshing-floor]N eqlu[field]N tabriu[fodder-crop]N ina[in]PRP Kapar-Maṣi-ilu[1]GN epēšu[do]V Remut-Adad[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ ṣarpu[silver]N ša[of]DET kunukku[seal]N ištu[from]PRP pānu[front]N _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ bītu[house]N adru[threshing-floor]N _ _ _ _ kannu[(vessel-)stand]N tabriu[fodder-crop]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V
bītu[house]N _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N Remut-ili[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP tahūmu[boundary]N _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ alāku[go]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Ubru-Adad[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ šību[witness]N Sallimaya[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ šību[witness]N Bel-emuranni[1]PN _ _ _ _
ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N _ eqlu[field]N epēšu[do]V Nabu-šezib[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Nabu-šar-ahhešu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP Erudi[1]GN ṭāhu[adjacent-to]PRP Adad-abu-uṣur[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Abu-ul-idi[1]PN _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ Nabu-šar-ahhešu[1]PN
bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ alāku[go]V gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N erû[copper]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP mūlû[height]N bītu[house]N _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N erû[copper]N gimru[totality]N _ _ _ eqlu[field]N mazrūtu[(area-or-state-of)-cultivation]N ina[in]PRP sūtu[unit]N ša[of]DET _ qû[unit]N erû[copper]N adru[threshing-floor]N bītu[house]N ištēniš[together]AV ina[in]PRP Alu-ikkarati[Farmer-Town]GN epēšu[do]V Nergal-ahu-uṣur[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Ubru-šarri[1]PN ina[in]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU erû[copper]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N bītu[house]N adru[threshing-floor]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Ubru-šarri[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N išti[with]PRP Nergal-ahu-uṣur[1]PN u[and]CNJ ahu[brother]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ _ _
kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ eqlu[field]N bītu[house]N adru[threshing-floor]N kirû[garden]N nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD Aššur-zeru-ibni[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N išti[with]PRP Nabu-šumu-ibni[1]PN u[and]CNJ māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ana[to]PRP Inurta[1]DN tadānu[give]V _ biltu[load]N annaku[tin]N ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N ālu[city]N tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Bulalu[1]PN asû[physician]N šību[witness]N _ _ _ ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N _ _ _ _ _ tamkāru[merchant]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šizbu[milk]N _ _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N _ rūṭu[unit]N _ _ _ _ _ Nabu-kenu-ubbib[1]PN _ _ _ _ amtu[maid]N _ ardu[slave]N bītu[house]N _ imēru[unit]N _ _ _ qû[unit]N eqlu[field]N bītu[house]N adru[threshing-floor]N _ _ _ _ epēšu[do]V Lu-balaṭ[1]PN _ _ ša[of]DET Silim-Inurta[1]PN pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ biltu[load]N parzillu[iron]N _ _ _ _ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N nišu[people]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD _ _ lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD māru[son]N ahu[brother]N lū[may]MOD _ _ _ _ lū[may]MOD šaknu[appointee]N lū[may]MOD hazannu[mayor]N ālu[city]N ša[that]REL išti[with]PRP Lu-balaṭ[1]PN māru[son]N mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ _ _ _ _ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ _ _ _ _ šakānu[put]V _ biltu[load]N uqnû[lapis-lazuli]N hīpu[break]N šadû[mountain]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N peṣû[white]AJ
kunukku[seal]N Mannu-ki-Adad[1]PN _ _ _ _ _ ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N bēlu[lord]N bītu[house]N tadānu[give]V bītu[house]N epšu[made]AJ adi[until]PRP gušūru[tree-trunk]N adi[until]PRP _ daltu[door]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zakû[pure]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šušānu[horse-trainer]N _ šību[witness]N _ _ _ _ _ māru[son]N Luqu[1]PN šību[witness]N Salamanu[1]PN šušānu[horse-trainer]N šību[witness]N _ _ _ nāru[musician]N šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Adad-remanni[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ māru[son]N Seʾ-idri[1]PN šību[witness]N _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N _ _ _ malāhu[sailor]N šību[witness]N _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N _ _ _ rabû[big-one]N itinnu[builder]N šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Hanana[1]PN
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N _ _ _ bēlu[lord]N kirû[garden]N bītu[house]N nišu[people]N tadānu[give]V _ _ _ _ _ Zana[1]PN _ _ _ _ _ _ epinnu[(seed)-plough]N _ _ _ _ _ _ _ _ nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V tibnu[straw]N lā[not]MOD šabāšu[gather]V ilku[state-service]N išti[with]PRP ālu[city]N lā[not]MOD alāku[go]V
_ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV parāku[lie-across]V lū[may]MOD _ _ _ lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD māru[son]N ahu[brother]N šību[witness]N _ _ _ _ rabû[big-one]N atû[gatekeeper]N šību[witness]N _ _ _ _ _ āšipu[sorcerer]N šību[witness]N _ _ _ _ _ rabû[big-one]N āšipu[sorcerer]N ša[of]DET bītu[house]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ _ _ _ atû[gatekeeper]N ša[of]DET Nabu[1]DN šību[witness]N _ _ _ _ _ atû[gatekeeper]N ša[of]DET ēkallu[palace]N šību[witness]N _ _ _ _ ša-pān-dīnāni[president-of-the-court]N _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _
_ _ _ _ Baššaša[1]PN gimru[totality]N _ awīlu[man]N _ _ _ _ mārtu[daughter]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N _ _ ana[to]PRP gimirtu[totality]N epēšu[do]V _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ rabû[big-one]N kāṣiru[tailor]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N danību[victualler]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N ripittu[straying]N _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-šumu-iddina[1]PN māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ Arbail[Arbela]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN ša[of]DET Arbail[Arbela]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ ahu[brother]N mammanu-[whosoever]XP ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Il-gabbe[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _
bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gabdi[adjoining-to]PRP hirītu[ditch]N epēšu[do]V Sin-naʾdi[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD _ _ _ lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Sin-naʾdi[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V _ sisû[horse]N peṣû[white]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N Aššur[1]DN rakāsu[bind]V _ harbakkannu[(a-kind-of-horse)]N ina[in]PRP šēpu[foot]N Nergal[1]DN erēbu[enter]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Bagagi[1]PN šību[witness]N Babilayu[1]PN šību[witness]N Urdu[1]PN šību[witness]N Aššur-bessunu[1]PN gimru[totality]N _ ardu[slave]N ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N šību[witness]N Lu-ki-Mama[1]PN šību[witness]N Dadi-iqbi[1]PN šību[witness]N Halmusu[1]PN gimru[totality]N _ ardu[slave]N ša[of]DET rabû[big-one]N kakardinnu[victualler]N šību[witness]N Ilu-balassu-iqbi[1]PN šību[witness]N Kinanni-Issar[1]PN gimru[totality]N _ ardu[slave]N mašennu[(an-administrator)]N rabû[big]AJ šību[witness]N Ṣil-Adad[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET rabû[big-one]N karmu[heap]N šību[witness]N Aqru[1]PN šāqû[butler]N mar-Ninua[Ninevite]EN šību[witness]N Aššur-ahhe-uṣur[1]PN šību[witness]N Libbalayu[1]PN šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ _ _ šību[witness]N Šumma-ilani[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ kirû[garden]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V
lū[may]MOD _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD _ _ _ māru[son]N ahu[brother]N lū[may]MOD mammanu-[whosoever]XP lū[may]MOD šaknu[appointee]N dīnu[legal-decision]N išti[with]PRP Sin-ašared[1]PN išti[with]PRP māru[son]N buʾʾû[look-for]V ṣarpu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Amru-Issar[1]PN nappāhu[smith]N šību[witness]N Ibnaya[1]PN nasīku[sheikh]N Babilaya[Babylonian]EN šību[witness]N Nušku-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Edasu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ _ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Mar-suri[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N _ _ _ _ _ _ _ kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ šangû[priest]N šību[witness]N _ _ _ _ _ šangû[priest]N šību[witness]N _ _ _ _ _ šangû[priest]N šību[witness]N _ _ _ _ _ šangû[priest]N šību[witness]N _ _ _ _ _ šangû[priest]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadnu[given]AJ _ _ _ _ _ zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Marduk-šarru-uṣur[1]PN lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD _ _ _ _ ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Barruqu[1]PN
_ _ _ _ Garruṣu[1]PN _ _ _ _ Bel-samaʾ[1]PN _ _ _ _ Taquni[1]PN _ _ _ epēšu[do]V Aššur-šallim-ahhe[1]PN _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N Garruṣu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ biltu[load]N _ manû[unit]N erû[copper]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ
eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV _ _ _ _ _ lū[may]MOD Ahi-yaqar[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD _ _ _ _ ša[that]REL dīnu[legal-decision]N išti[with]PRP _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _
epēšu[do]V Aššur-duru-uṣur[1]PN ištu[from]PRP pānu[front]N Remanni-ilu[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Remanni-ilu[1]PN lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N māru[son]N ša[that]REL išti[with]PRP Aššur-duru-uṣur[1]PN u[and]CNJ māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV _ _ _ _
lū[may]MOD awīlu[man]N annû[this]DP lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N ahu[brother]N lū[may]MOD qurbu[relative]N lū[may]MOD _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP šakintu[(a-female-official)]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N gerdu[plucked-wool]N akālu[eat]V sūtu[unit]N kurru[tanning-fluid]N šatû[drink]V _ sisû[horse]N ina[in]PRP šēpu[foot]N ša[of]DET Aššur[1]DN rakāsu[bind]V _ harbakkannu[(a-kind-of-horse)]N ina[in]PRP šaplu[underside]N Nergal[1]DN erēbu[enter]V _ qanû[reed]N ša[that]REL lā[not]MOD kiṣru[knot]N ina[in]PRP Bab-Aššur[Gate-of-Aššur]GN zaqāpu[fix-upright]V biltu[load]N annaku[tin]N ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N ālu[city]N tadānu[give]V biltu[load]N uqnû[lapis-lazuli]N hīpu[break]N šadû[mountain]N _ _ _ _ _ _ _ _ gērû[opponent]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN šību[witness]N Šar-ilani[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Nargi[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Munnabitu[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N La-qebu[1]PN _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ zarpu[purchased]AJ leqû[take]V târu[turn]V _ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL _ ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD ṣābu[people]N šunūti[them]IP lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD bēlu[lord]N ilku[state-service]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Kandalanu[1]PN u[and]CNJ māru[son]N u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N ahu[brother]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Adad[1]DN āšibu[sitting]AJ Dur-Illil[1]GN šakānu[put]V _ biltu[load]N annaku[tin]N ana[to]PRP rabû[big-one]N šāqû[butler]N tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Šulmu-beli[1]PN šību[witness]N Suʾa[1]PN Kalhaya[1]EN šību[witness]N Nabuʾa[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Nabu[1]PN _ _ _ šību[witness]N Ninuaya[from-Nineveh]EN šību[witness]N Ilu-ittiya[1]PN šību[witness]N Mukaʾʾin-šarrute-ilu[1]PN šību[witness]N Milqi[1]PN šību[witness]N Ahu-illika[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN šību[witness]N Ninuayu[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N Bel-ilaʾi[1]PN _ _ _ _ _ _ Šuraya[from-Šuru]EN šību[witness]N _ _ šību[witness]N Gabbu-amur[1]PN ardu[slave]N šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Akburu[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N Aššur-ahu-uṣur[1]PN šību[witness]N Ibašši-ilani[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N Arakai[1]PN šību[witness]N _ _ _ In-mati[1]GN šību[witness]N Azi-il[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ Hidiniba[1]GN šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Saʾilu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
epēšu[do]V Ina-šar-Nergal-allak[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP sinnišūtu[(rôle-of-female)]N _ _ _ _ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[may]MOD awīlu[man]N annû[this]DP lū[may]MOD mammanu-[whosoever]XP lū[may]MOD rabû[big-one]N kiṣru[knot]N išti[with]PRP _ Ina-šar-Nergal-allak[1]PN dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šību[witness]N Sin-naʾdi[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N Abdi-Dada[1]PN bēlu[lord]N bītu[house]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP rēšu[head]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N _ _ _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP šanû[second]NU ištu[from]PRP bēlu[lord]N leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Qiti-muti[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Bahianu[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ šību[witness]N ša[of]DET _ _ šību[witness]N Nabu-šallim[1]PN _ _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET ṣupru[nail]N
_ _ _ _ eqlu[field]N zakû[pure]AJ _ _ _ _ ša[of]DET Aššur-bani-ahhe[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Nabu-ahu-eriba[1]PN bārû[diviner]N _ _ _ būrtu[cistern]N tadānu[give]V šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ šību[witness]N Ahi-qumu[1]PN _ _ _ šību[witness]N Adunu[1]PN Halpaya[from-Halpa]PN gimru[totality]N _ ištu[from]PRP Argunu[1]GN šību[witness]N _ ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N ṭuppu[tablet]N _ _ _ Ṣidunaya[Sidonite]EN _ _ _ gimru[totality]N _ ištu[from]PRP ša[that]REL ina[in]PRP muhhu[skull]N nahallu[stream]N šību[witness]N Aššur-šarru-uṣur[1]PN sasinnu[bow-maker]N ištu[from]PRP Al-radi-imari[Donkey-Driver-Town]GN
_ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ Ṭabete[1]GN _ _ Aššur-garuʾa-nere[1]PN _ _ Kapar-Birtayu[1]GN _ Kulimmeri[1]GN _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Aššur-garuʾa-nere[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ša-rēši[eunuch]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET šarru[king]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ būrtu[cistern]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD awīlu[man]N annû[this]DP lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ṣibtu[1]GN epēšu[do]V _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET šarru[king]N ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[may]MOD _ _ _ _ _ lū[may]MOD māru[son]N _ lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD mammanu-[whosoever]XP qurbu[relative]N _ _ _
ša[of]DET eqlu[field]N _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP nahallu[stream]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ _ erû[copper]N kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ šuāti[him]IP _ _ _ _ biltu[load]N annaku[tin]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP dīnu[legal-decision]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Aššur-taqqinanni[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _
_ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP Libbi-ali[Inner-City-(Assur)]GN alāku[go]V _ imēru[unit]N eqlu[field]N ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ṭāhu[adjacent-to]PRP ummu[mother]N _ _ _ _ _ imēru[unit]N eqlu[field]N ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _
_ _ _ _ _ _ ina[in]PRP ālu[city]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šību[witness]N Balaṭu-ereš[1]PN kuluʾu[(male-cultic-prostitute)]N šību[witness]N Issar-nadin-ahhe[1]PN bēlu[lord]N mugerru[chariot]N šību[witness]N Šamaš-kenu-balliṭ[1]PN šību[witness]N Urdu-Issar[1]PN māru[son]N Teše-ereš[1]PN šību[witness]N Mar-Issar[1]PN šību[witness]N Quri[1]PN šību[witness]N Kiqillanu[1]PN
Bel-lešir[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N Aššur-bessunu[1]PN _ _ ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ kunukku[seal]N šību[witness]N Nabu-rehtu-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N
kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ tadānu[give]V _
kunukku[seal]N _ _ _ _ _ kunukku[seal]N Šamaš-ahu-iddina[1]PN _ _ kunukku[seal]N Mannu-lu-šulmu[1]PN _ _ _ kunukku[seal]N _ _ _ kunukku[seal]N _ _ _ _ _ kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Šamaš-ilaʾi[1]PN _ _ _ šību[witness]N Nabu-rehtu-uṣur[1]PN _ _ _ šību[witness]N Issar-naʾdi[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N Abdaʾ[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Balasi[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Aššur-reši-išši[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _
šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Harmaku[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Samati[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Ahu-iddina[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Kettu-uṣur[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-nadin-ahhe[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Ah-abu[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Nargi[1]PN
_ _ _ Sinqi-Issar[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ siparru[bronze]N leqû[take]V mannu[who?]QP ša[that]REL _ _ tadānu[give]V awīlu[man]N aṣû[go-out]V šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Ahu-lamur[1]PN _ _ šību[witness]N Mardi[1]PN šību[witness]N Ešerayu[1]PN šību[witness]N Samiku[1]PN _ šību[witness]N _ _ arhu[month]N ūmu[day]N _
kunukku[seal]N Nergal-leʾi[1]PN bēlu[lord]N _ _ _ _ _ tadnu[given]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ aplu[heir]N rabû[big]AJ ina[in]PRP hamru[holy-place-(of-Adad-Assur)]N ša[of]DET Adad[1]DN qalû[roast]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ ša[of]DET sinništu[woman]N ēkallu[palace]N šību[witness]N _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N _ _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N Šumu-lešir[1]PN šangû[priest]N rabû[be(come)-big]V šību[witness]N _ _ _ _ hazannu[mayor]N šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ šību[witness]N _ _ šangû[priest]N Bit-Gula[Temple-of-Gula]TN _ _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N bītu[house]N ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N Nabu-ahhe-eriba[1]PN šību[witness]N Aššur-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Ullu[1]PN šību[witness]N _
kunukku[seal]N _ _ _ bēlu[lord]N _ _ _ _ tadānu[give]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Mannu-ki-Ninua[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ _ hazannu[mayor]N šību[witness]N _ _ _ alahhinu[(an-official-in-temple-service)]N šību[witness]N _ _ _ šušānu[horse-trainer]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ _ ṣarrāpu[goldsmith]N šību[witness]N _
_ _ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Mannu-ki-šarri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ Ṣillaya[1]PN _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Nabuʾa[1]PN
dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aššur-garuʾa-nere[1]PN
epēšu[do]V Šamaš-naʾdi[1]PN _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N Balṭi-Aya[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD _ _ _ _ _ išti[with]PRP Šamaš-naʾdi[1]PN dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN ša[of]DET _ _ _ šakānu[put]V _ biltu[load]N annaku[tin]N ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N ālu[city]N tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V _ _
_ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[may]MOD _ _ _ lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ šību[witness]N Bani[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ hazannu[mayor]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N
_ _ _ _ _ lū[may]MOD māru[son]N _ _ _ _ _ išti[with]PRP māru[son]N _ _ _ _ _ ša[that]REL elû[go-up]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V gerû[be(come)-hostile-to]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N _ ina[in]PRP burku[knee]N Aššur[1]DN āšibu[sitting]AJ Ešarra[1]TN šakānu[put]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V
_ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET _ _ _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ
_ _ _ _ _ _ _ _ _ laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD _ _ _ lū[may]MOD māru[son]N _ _ _ _ _ ša[that]REL elû[go-up]V _ _ _ _ parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ Arbail[Arbela]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Šumma-ilani[1]PN _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP libbu[interior]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Lit-ili[1]PN _ _ _ šību[witness]N Paripaza[1]PN _ _ _ šību[witness]N Se-gabbari[1]PN šību[witness]N Haza-il[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Nušku-emuranni[1]PN šību[witness]N Ilu-mušezib[1]PN ṭupšarru[scribe]N ṣābitu[recipient]N ṭuppu[tablet]N Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Adad-belu-uṣur[1]PN _ _ kunukku[seal]N _ _ _ _ ṣābu[people]N ša[of]DET bītu[house]N _ _ _ Aššur-zeru-iddina[1]PN sinništu[woman]N _ ša[of]DET _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ ištu[from]PRP bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ Zizi[1]PN _ Sagibi[1]PN _ Ludune[1]PN _ Inurti[1]PN gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ _
sinništu[woman]N _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ sinništu[woman]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[take]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V _ laššu[(there)-is-not]V _ mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Ṣidqa[1]PN šību[witness]N Nabu-šumu-iddina[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ _
lū[may]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ buʾʾû[look-for]V _ _ _ _ _ _ _ _ sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ biltu[load]N annaku[tin]N ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Bel-zeru-iqiša[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Adad-šallim[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Sin-natannu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ _ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ ša[of]DET Bazi[1]GN _ _ _ _ Adda-iaba[1]PN _ _ _ _ Burunatu[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Garruṣu[1]PN šību[witness]N Sin-naʾdi[1]PN gimru[totality]N _ Uštalahi[1]PN šību[witness]N Keni[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Nabu[1]DN āšibu[sitting]AJ _ _ šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Balasi[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Ubru-Harran[1]PN _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _
ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N _ _ _ _ _ pīhātu[responsibility]N ša[of]DET Arbail[Arbela]GN šību[witness]N _ _ _ _ rabû[big-one]N danību[victualler]N šību[witness]N _ _ _ _ _ rabû[big-one]N nuhatimmu[cook]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ _ _ hazannu[mayor]N ša[of]DET Arbail[Arbela]GN šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ qabaltu[middle]N ālu[city]N ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Šarru-lu-dari[1]PN māru[son]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ māru[son]N Lit-ili[1]PN šību[witness]N _ _ māru[son]N Sin-ahu-iddina[1]PN šību[witness]N _ _ _ hazannu[mayor]N šību[witness]N _ _ _ mar-Ninua[Ninevite]EN šību[witness]N _ _ _ māru[son]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ māru[son]N Kusini[1]PN _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Sahra[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Hursisu[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N Takaʾin[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Inba[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Ninua[1]PN šību[witness]N Mannu-ki-Arbail[1]PN šību[witness]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N _ _ _ _ _ _ _ ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ šušānu[horse-trainer]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ parāku[lie-across]V _ _ _ _ _ _ _ _ Mat-Aššur[Assyria]GN adû[(treaty-)oath]N šarru[king]N ina[in]PRP qātu[hand]N buʾʾû[look-for]V šību[witness]N _ _ _ pīhātu[responsibility]N šību[witness]N _ _ _ šanû[second]NU šību[witness]N _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N Tuqunu-ereš[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ Zizi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ nahallu[stream]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Nani[1]PN _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _
kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ zarpu[purchased]AJ leqû[take]V târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Nabu-ilaʾi[1]PN šību[witness]N Imannu[1]PN šību[witness]N Salamanu[1]PN šību[witness]N Ahi-idri[1]PN šību[witness]N Samaku[1]PN šību[witness]N Nabu-ahu-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N
šību[witness]N Il-dusu[1]PN _ _ _ kiṣru[knot]N šarru[king]N šību[witness]N Harranayu[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Unzarhu-Issar[1]PN _ _ _ nukaribbu[gardener]N ša[of]DET _ _ _ _ šību[witness]N Adad-abu-uṣur[1]PN māru[son]N damqu[good]AJ ša[of]DET _ _ _ _ šību[witness]N Adad-ereš[1]PN ištu[from]PRP libbu[interior]N _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _
šību[witness]N La-qepu[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N _ _ _ _ ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N _ _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N _ _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N _ _ _ _ _ mukillu[holder]N appatu[bridle]N šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ Ninua[Nineveh]GN šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ Ninua[Nineveh]GN
šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Bani[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ _ šību[witness]N Ṭab-alu[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Kuṣura[1]PN šību[witness]N _ _
šību[witness]N Ninuayu[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Ubru-Issar[1]PN ardu[slave]N _ _ _ _ šību[witness]N Azzanayu[1]PN ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ _ šību[witness]N Liphur[1]PN _ _ _ šību[witness]N Puhrat-Issar[1]PN šību[witness]N _ _ _ ardu[slave]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _
šību[witness]N _ _ _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N _ _ _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N šību[witness]N _ _ _ _ _ ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N Armaya[Aramean]EN šību[witness]N _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ _ _ _ šaknu[appointee]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ _ _ _ rabû[big-one]N hamšā[fifty]NU šību[witness]N _ _ _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
šību[witness]N _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N mātu[land]N šību[witness]N _ _ _ _ _ ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N Aššur-šarru-uṣur[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Mannu-ki-ṣabi[1]PN ša[of]DET ēkallu[palace]N šību[witness]N _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ qû[unit]N kussû[chair]N ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET Adad-šarru-uṣur[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP Saniti[1]WN ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ bītu[house]N _ qû[unit]N ina[in]PRP birti[between]PRP nāru[river]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ ṣarpu[silver]N ina[in]PRP muhhu[skull]N tarammu[grain-heap]N šakānu[put]V eqlu[field]N aṣû[go-out]V arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N _ _ _
epēšu[do]V Šari[1]PN _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V lū[may]MOD Titi[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Šari[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Inurta[1]DN _ _ _ _ _ šakānu[put]V kaspu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP mazrūtu[(area-or-state-of)-cultivation]N _ _ _ _ _ _ _ _ târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ māru[son]N ālu[city]N
_ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V ana[to]PRP šattu[year]N akālu[eat]V _ _ mērešu[cultivated-land]N akālu[eat]V mannu[who?]QP ša[that]REL nabalkutu[cross-over]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šību[witness]N Nabu-eriba[1]PN šību[witness]N Ahuʾa-amur[1]PN šību[witness]N La-qepu[1]PN šību[witness]N Ša-la-ili-mannu[1]PN šību[witness]N Zibbu[1]PN šību[witness]N Ahu-duri[1]PN šību[witness]N Ki-Mama[1]PN
līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Aplaya[1]PN šību[witness]N Issar-duri[1]PN _ _ šību[witness]N Aššur-šimanni[1]PN _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Qannasusi[1]PN _ _ šību[witness]N Urdu-Aššur[1]PN _ _ šību[witness]N Nabu-nammir[1]PN _ _ šību[witness]N Nabu-remanni[1]PN
epēšu[do]V Šarru-lu-dari[1]PN ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP gimirtu[totality]N _ _ _
_ _ _ adru[threshing-floor]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V šību[witness]N Šamaš-naʾdi[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Arbailayu[1]PN šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ Ammi-yababa[1]PN _ _ _ Abdaʾ[1]PN _ _ _ Laia[1]PN _ _ _ ištēn[one]NU māru[son]N pirsu[weaned]AJ _ _ _ _ gimru[totality]N _ māru[son]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ _
_ _ _ zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV matīma[ever]AV parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N bašlu[cooked]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Mullissu[1]DN šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V
ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N Ninua[Nineveh]GN epēšu[do]V _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N erû[copper]N _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N Bani-ahhe[1]PN leqû[take]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV matīma[ever]AV _ _ _ _
buʾʾû[look-for]V _ _ _ _ kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V
ša[of]DET Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V kaspu[silver]N ina[in]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _
kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV nabalkutu[cross-over]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ṣābu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N qablu[plantation-(of-trees)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V ṣibtu[seizure]N bennu[epilepsy]N ana[to]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ūmu[day]N sartu[falsehood]N ana[to]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _
_ _ _ _ ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N _ _ _ _ Attar-suri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Elulu[Elul]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP burku[knee]N _ _ _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ana[to]PRP Inurta[1]DN tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V
_ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N _ _ _ _ _ mārtu[daughter]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N ardu[slave]N ša[of]DET _ _ _ _ _ epēšu[do]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V parāku[lie-across]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ _ _ _ _ šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N sinništu[woman]N _ _ _ _ _ _ _ _
šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _
ṣupru[nail]N _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ Ehe[1]PN _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N _ _ _ _ _ ṣupru[nail]N Gabbaru[1]PN _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ ahu[brother]N bēlu[lord]N _ _ _ _
_ imēru[unit]N _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pūhu[exchange]N našû[lift]V ana[to]PRP _ _ _ _ _
_ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N Nikkal[1]DN šakānu[put]V _ sisû[horse]N peṣû[white]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N Sin[1]DN ša[of]DET Harranu[Harran]GN rakāsu[bind]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V _ lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N Adda-kabar[1]PN šību[witness]N Adda-yaba[1]PN šību[witness]N Azarru[1]PN šību[witness]N Mati-ken[1]PN šību[witness]N Seʾimme[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Banaya[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kubabu-lunu[1]PN sinništu[woman]N māru[son]N gimru[totality]N _ napištu[throat]N kirû[garden]N zaqpu[erected]AJ ša[of]DET tillatu[vine]N ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET Aššur-ilaʾi[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET Ahu-duri[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP sūqu[street]N ṭāhu[adjacent-to]PRP ālu[city]N bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N qannu[fringe]N ālu[city]N kutallu[back]N _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ištu[from]PRP _ ana[to]PRP Armaya[1]GN _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ušallu[(fields)-along-valley-bottom]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP burku[knee]N _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP šēpu[foot]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N _ _ _ _ _ kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Ahu-duri[1]PN ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N šību[witness]N _ _ šību[witness]N Ahu-lamur[1]PN šību[witness]N Dadi[1]PN šību[witness]N Ša-Issar-šunu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ālu[city]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Nabu-ereš[1]PN ṭupšarru[scribe]N _ _ _ _ šattu[year]N _ _ _ _ _ _ ša[of]DET eqlu[field]N šuāti[him]IP nusāhu[(a-grain-tax)]N lā[not]MOD nasāhu[tear-out]V _ _ _ ina[in]PRP ilku[state-service]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ akālu[eat]V _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N Zeru-ken[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ ša[of]DET Zeru-ken[1]PN ina[in]PRP Samanu[1]GN _ ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[of]DET _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šaknu[placed]AJ _ šattu[year]N _ _ šattu[year]N karaphu[fallow-land]N gimru[totality]N _ šattu[year]N akālu[eat]V _ _ ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ ana[to]PRP _ mērešu[cultivated-land]N akālu[eat]V šību[witness]N Nabu-naṣir[1]PN šību[witness]N Bel-šarru-uṣur[1]PN šību[witness]N Paluʾa[1]PN šību[witness]N Bel-šimanni[1]PN šību[witness]N _ šību[witness]N Sin-naʾdi[1]PN šību[witness]N _ Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ šību[witness]N Nabu-deʾiq[1]PN _ _ _ _ _
kunukku[seal]N _ _ _ bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V _ _ ardu[slave]N Zakiru[1]PN _ _ _ ša-pān-ēkalli[palace-supervisor]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ ša-šēpi[(kingʾs)-personal-guard]N _ _ _ _ _ _ _ arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ buʾʾû[look-for]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N Nešu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Šamaš-aplu-iddina[1]PN _ _ _ šību[witness]N Mannu-ki-Libbali[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ māru[son]N Aissi[1]PN _ _ _ _ _ Arihu[1]PN _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ nappāhu[smith]N _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N Upaqu[1]PN bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ ša[of]DET _ _ _ epēšu[do]V Bel-Harran-belu-uṣur[1]PN _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ bītu[house]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Upaqu[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD ahu[brother]N lū[may]MOD mammanu-[whosoever]XP lū[may]MOD šaknu[appointee]N lū[may]MOD bēlu[lord]N ilku[state-service]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP Bel-Harran-belu-uṣur[1]PN lū[may]MOD māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD išti[with]PRP māru[son]N lū[may]MOD _ _ _ buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Inurta[1]DN āšibu[sitting]AJ Kalhu[1]GN šakānu[put]V gerdu[plucked-wool]N akālu[eat]V _ agannu[bowl]N kurru[tanning-fluid]N šatû[drink]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Šibani[1]PN šību[witness]N _ _ _ šušānu[horse-trainer]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV _ ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dayyānu[judge]N lā[not]MOD šemû[hear]V šību[witness]N _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Ikkaru[1]PN _ _ šību[witness]N Šagim[1]PN _ _ šību[witness]N Marduk-ter[1]PN rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N Inurti[1]PN _ _ šību[witness]N Barruqu[1]PN _ _
_ _ _ ina[in]PRP _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N _ _ _ _ _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _
šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _
kunukku[seal]N Milki-immi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ imēru[unit]N _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP kirû[garden]N ša[of]DET _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ša[of]DET _ _ gimru[totality]N _ napištu[throat]N _ _ _ _ _ ša[of]DET tillatu[vine]N _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ _ _ _ _ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP matīma[ever]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD _ _ _ māru[son]N u[and]CNJ _ _ _ _ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP _ _ _ buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N ina[in]PRP nahallu[stream]N _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP eqlu[field]N ina[in]PRP hūlu[way]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _
šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _
kiṣirtu[envelope]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N qaqqadu[head]N ina[in]PRP _ manû[unit]N ša[of]DET Gargamis[Carchemish]GN ša[of]DET _ ina[in]PRP pānu[front]N Inurta-ahu-iddina[1]PN _ _ _ _ rabû[be(come)-big]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP muhhu[skull]N _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Sisi[1]PN _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _
kūm[instead-of]PRP _ _ _ _ _ _ ṣupru[nail]N šakānu[put]V _ māru[son]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _
kunukku[seal]N _ nukaribbu[gardener]N ištu[from]PRP _ _ bēlu[lord]N awīlu[man]N tadānu[give]V _ ardu[slave]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ ša-rēši[eunuch]N _ _ _ _ šību[witness]N Ubru-Issar[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ Šabaṭu[Shebat]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N Ilu-ahu-uṣur[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP burku[knee]N _ _ _ _ _ _ šakānu[put]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ _ _ _
arku[long]AJ _ _ qiāšu[give]V adi[until]PRP ūmu[day]N ša[that]REL Nabu-šumu-uṣur[1]PN balṭu[living]AJ palāhu[fear]V šību[witness]N Ubru-Adad[1]PN
šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Šarru-emuranni[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N Sin-naʾdi[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Qurdi[1]PN _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šiqlu[unit]N _ _ _ _ ša[of]DET ṣupru[nail]N _
_ atû[gatekeeper]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N Šulmu-ahhe[1]PN _ _ _ šību[witness]N Aplaya[1]PN _ _ _ šību[witness]N Arbailayu[1]PN māru[son]N _ _ šību[witness]N Nergal-šarru-uṣur[1]PN muribbānu[(a-function-or-prof.)]N šību[witness]N Issar-duri[1]PN tamkāru[merchant]N šību[witness]N Našuh-aplu-ušur[1]PN ahu[brother]N šību[witness]N Ululayu[1]PN tamkāru[merchant]N šību[witness]N _ _ tamkāru[merchant]N
_ _ _ _ _ Dala-il[1]PN _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP mazrūtu[(area-or-state-of)-cultivation]N ana[to]PRP _ šattu[year]N ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ leqû[take]V mannu[who?]QP ša[that]REL kaspu[silver]N _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ _ _ _ Alu-masenni[City-of-the-treasurer]GN _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N arku[long]AJ _ ina[in]PRP _ ammatu[unit]N rupšu[width]N bītu[house]N _ daltu[door]N ṭāhu[adjacent-to]PRP bītu[house]N Mardi[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP Liphur[1]PN _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL elû[go-up]V lū[may]MOD _ _ _ u[and]CNJ māru[son]N māru[son]N māru[son]N māru[son]N ahu[brother]N ša[that]REL išti[with]PRP _ _ _ _ _
_ _ _ ūmu[day]N _
ṣupru[nail]N _ _ bēlu[lord]N eqlu[field]N tadānu[give]V bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N ina[in]PRP mazrūtu[(area-or-state-of)-cultivation]N _ manû[unit]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ māru[son]N šarru[king]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tadānu[give]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N bītu[house]N _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ eqlu[field]N _ _ _ zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV lū[may]MOD _ _ _ māru[son]N māru[son]N māru[son]N ša[that]REL elû[go-up]V išti[with]PRP _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ māru[son]N Sin-naʾdi[1]PN _ _ _ māru[son]N Ṣidqi[1]PN _ _ _ _ māru[son]N Keni[1]PN _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N māru[son]N ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP _ _ _ išti[with]PRP māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ biltu[load]N _ _ _ _ ina[in]PRP burku[knee]N _ _ _ _ _
kunukku[seal]N _ _ _ bēlu[lord]N bītu[house]N tadānu[give]V bītu[house]N epšu[made]AJ adi[until]PRP daltu[door]N adi[until]PRP gušūru[tree-trunk]N _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Dadi[1]PN ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _
ša[that]REL išti[with]PRP _ _ dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V mā[saying]PRP _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V aṣû[go-out]V lā[not]MOD leqû[take]V ṣarpu[silver]N _ _ _ _ _ māru[son]N
kunukku[seal]N Bel-ereš[1]PN māru[son]N Abu-ṭaba[1]PN _ Nuhbaya[from-Nuhba]EN bēlu[lord]N _ tadānu[give]V _ _ _ _ šību[witness]N _ šību[witness]N Šarru-lu-dari[1]PN šību[witness]N Nabu-tabni-uṣur[1]PN ṭupšarru[scribe]N ālu[city]N
ina[in]PRP _ šiqlu[unit]N rabû[be(come)-big]V Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _
ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ ina[in]PRP Adian[1]GN _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ Arahsamnu[Marchesvan]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _
ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ahu[brother]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arhu[month]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _
_ _ _ gimru[totality]N _ _ _ _ _ mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP _ _ _ māru[son]N māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N ina[in]PRP burku[knee]N ša[of]DET _ šakānu[put]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Enlil[1]DN _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ qû[unit]N _ _ _ _ gabdi[adjoining-to]PRP _ _ _ _ _ _ epēšu[do]V _ _ _
kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tabni[1]PN ṭupšarru[scribe]N
ana[to]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _
ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP hūlu[way]N Urza[1]GN _ _ _ _ _ ša[of]DET bītu[house]N šanû[second]NU ša[of]DET ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ lū[may]MOD _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V išti[with]PRP _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N _ _ _ _ _ _ _ _ kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ qû[unit]N Aššuraya[Assyrian]EN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP Nabu[1]DN āšibu[sitting]AJ Ezida[Temple-of-Nabu]TN tadānu[give]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP pīhātu[responsibility]N ālu[city]N tadānu[give]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP lā[not]MOD dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V _ _ _ _ _ ša[of]DET tašlīšu[third-man-on-chariot]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ hazannu[mayor]N ša[of]DET Samanu[1]GN šību[witness]N _ _ _ Sa-eṭir[1]PN šību[witness]N Qullulu[1]PN gimru[totality]N _ Samanaya[Samanean]EN šību[witness]N Tabalayu[1]PN šušānu[horse-trainer]N ša-qurbūti[close-follower]N Šišilaya[from-Šišil]EN šību[witness]N _ _ šību[witness]N Haldi-duri[1]PN Ammi-suri[1]PN šību[witness]N _ _ _ malāhu[sailor]N Šišil[1]GN šību[witness]N _ _ _ hazannu[mayor]N _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ Hanunu-il[1]PN _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N gimru[totality]N _ Qanse[1]PN _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ napištu[throat]N gimru[totality]N _ bītu[house]N _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ kirû[garden]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP Nikua[1]GN epēšu[do]V _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N Marduk-ahu-iddina[1]PN leqû[take]V _ _ _ _ bītu[house]N eqlu[field]N kirû[garden]N nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V _ _ _ sartu[falsehood]N ana[to]PRP kalû[totality]N ūmu[day]N mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP nišu[people]N annû[this]DP leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[that]REL išti[with]PRP Nabu-hamatuʾa[1]PN māru[son]N māru[son]N māru[son]N dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Ištar[1]DN āšibu[sitting]AJ Ninua[Nineveh]GN šakānu[put]V _ sisû[horse]N peṣû[white]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N Aššur[1]DN rakāsu[bind]V _ harbakkannu[(a-kind-of-horse)]N ina[in]PRP šēpu[foot]N Nergal[1]DN erēbu[enter]V _ _ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N gerdu[plucked-wool]N akālu[eat]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N ēkallu[palace]N šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sinništu[woman]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ ištu[from]PRP pānu[front]N _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP kūm[instead-of]PRP _ _ _ _ _ _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N _ _ _ māru[son]N Zabdi-il[1]PN kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ kunukku[seal]N _ _ _ _ _ _ _ kunukku[seal]N Aplaya[1]PN māru[son]N _ _ kunukku[seal]N Sin-ahu-uṣur[1]PN _ bēlu[lord]N qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ adru[threshing-floor]N tadānu[give]V
ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ nišu[people]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _
ina[in]PRP libbu[interior]N _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N ina[in]PRP ša[of]DET šarru[king]N ištu[from]PRP pānu[front]N awīlu[man]N annû[this]DP leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N kirû[garden]N eqlu[field]N nišu[people]N zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL parāku[lie-across]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ṭiri[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kapar-segalli[Village-of-the-queen]GN _ _ _ _ _ _ _ _ _
kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ awīlu[man]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV parāku[lie-across]V lū[may]MOD _ _ lū[may]MOD māru[son]N
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP gimirtu[totality]N _ _ _ _ _ _ _ karaphu[fallow-land]N _ _
ištu[from]PRP pānu[front]N _ leqû[take]V kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ bītu[house]N eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V lū[may]MOD Ahi-qamu[1]PN lū[may]MOD māru[son]N lū[may]MOD māru[son]N māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V buʾʾû[look-for]V _ _ _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N peṣû[white]AJ ina[in]PRP šēpu[foot]N ša[of]DET Aššur[1]DN rakāsu[bind]V _ harbakkannu[(a-kind-of-horse)]N ina[in]PRP šēpu[foot]N ša[of]DET Nergal[1]DN erēbu[enter]V _ manû[unit]N ṣarpu[silver]N mesû[washed]AJ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N
_ _ _ _ _ _ _ manû[unit]N hurāṣu[gold]N sakru[refined]AJ ina[in]PRP burku[knee]N Inurta[1]DN āšibu[sitting]AJ Kalhu[1]GN šakānu[put]V
_ _ _ _ _ _ qaqqaru[ground]N peṣû[white]AJ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nabu-šumu-iškun[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ māru[son]N _ _ _ _ māru[son]N māru[son]N _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ištu[from]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ tadnu[given]AJ _ _ _ _ šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V mannu[who?]QP ša[that]REL ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV zaqāpu[fix-upright]V _ _ _ _ _
bītu[house]N _ imēru[unit]N eqlu[field]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bītu[house]N _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ kiṣru[knot]N _ šību[witness]N _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N _ _ šību[witness]N _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N ša-qurbūti[close-follower]N šību[witness]N _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šēpu[foot]N _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N _ _ Arrapha[1]GN bēlu[lord]N _ _ _ _ tadānu[give]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Šarru-isseʾa[1]PN šību[witness]N _ _ _ ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N _ _ _ _ rabû[big-one]N kiṣru[knot]N šību[witness]N _ hušāru[(mng.-unkown)]N šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ṣupru[nail]N _ _ _ _ ṣupru[nail]N _ _ _ _ _ _ _ _ gimru[totality]N _ nišu[people]N ša[of]DET _ _ _ epēšu[do]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ arhu[month]N ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ išti[with]PRP _ _ _ māru[son]N māru[son]N māru[son]N buʾʾû[look-for]V kaspu[silver]N ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ana[to]PRP bēlu[lord]N târu[turn]V ina[in]PRP dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V lā[not]MOD leqû[take]V šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ ṭupšarru[scribe]N šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Banitu-ereš[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ rēʾû[shepherd]N ša[of]DET māru[son]N šarru[king]N šību[witness]N _ _ Lahiru[1]GN _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ ṭupšarru[scribe]N bītu[house]N ilu[god]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ša[of]DET Kabtaya[1]PN _ _ _ _ ša[of]DET Issaran-mesi[1]PN _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ Dadi[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N _ _ _ _ _ bēlu[lord]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ šaknu[appointee]N mātu[land]N _ _ _ _
kūm[instead-of]PRP kunukku[seal]N ṣupru[nail]N šakānu[put]V ṣupru[nail]N _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bēlu[lord]N _ _ _ _ tadānu[give]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ Bit-Šelebuna[1]GN alāku[go]V _ _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bit-Šelebuna[1]GN _ _ _ _ ina[in]PRP mazrūtu[(area-or-state-of)-cultivation]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ezbu[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N ālu[city]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ tašlīšu[third-man-on-chariot]N _ _ _ _ _ _ _ hazannu[mayor]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
šību[witness]N Šulmu-beli[1]PN _ _ šību[witness]N Ṭab-šar-Aššur[1]PN Kalhaya[1]EN šību[witness]N Ahi-Yau[1]PN māhiṣu[beater]N šību[witness]N Šeššayu[1]PN šību[witness]N _ Ituʾaya[Ituʾean]EN _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ _ _ Šulmu-beli[1]PN _ _ Ṭab-šar-Aššur[1]PN _ _ Aḫi-Yau[1]PN _ _ Šeššayyu[1]PN _ x-tuanu[1]PN _ _ _ _ x[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP hūlu[way]N ša[that]REL ana[to]PRP _ _ alāku[go]V ṭāhu[adjacent-to]PRP _ _ _ _ ṭāhu[adjacent-to]PRP Šamaš-šezib[1]PN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ leqû[take]V _ _ _ _ _ eqlu[field]N šuāti[him]IP zarpu[purchased]AJ leqû[taken]AJ târu[turn]V dīnu[legal-decision]N dabābu[speak]V laššu[(there)-is-not]V ina[in]PRP urkiš[later]AV ina[in]PRP matīma[ever]AV _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ ardu[slave]N _ _ _ _ _ _ mannu[who?]QP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V Simanu[Sivan]MN _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ imēru[unit]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ diri-Addari[intercalary-Adar]MN _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ parāku[lie-across]V _ _ _ _ _ _ _ Aššur[1]DN Šamaš[1]DN lū[may]MOD bēlu[lord]N dīnu[legal-decision]N _ _ _ _ _ _ _ _ _
kunukku[seal]N _ _ _ _ ša[of]DET Birtu[1]GN _ imēru[donkey]N ša[of]DET Baniti[1]PN _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ imēru[donkey]N ša[of]DET _ _ _ alāku[go]V akī[as]PRP mahīru[market-price]N ša[of]DET _ ša[of]DET _ _ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V _ imēru[donkey]N _ _ _ _ ana[to]PRP ešriātu[tenfold]AV ina[in]PRP qablu[hips]N _ tadānu[give]V Tašritu[Tishri]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ _ šību[witness]N Arbailayu[1]PN šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N _ _ _ šību[witness]N Abnanu[1]PN šību[witness]N Ilu-eriba[1]PN šību[witness]N Yatama[1]PN
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kirû[garden]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ Gadda[1]PN rabû[big-one]N ālu[city]N ša[of]DET _ _ _ _ _ _ rabû[big-one]N kallāpu[outrider]N ša[of]DET pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ _ nukaribbu[gardener]N ša[of]DET kirû[garden]N tillatu[vine]N _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Apladad-ilaʾi[1]PN _ _ _ _ _ _ nāqidu[herdsman]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ šību[witness]N Ṭab-ṣil-Adad[1]PN _ _ _
_ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ _ ina[in]PRP libbu[interior]N _ _ _ _ _ kaspu[silver]N gammuru[finished]AJ _ _ _ _ _ mamman[somebody]XP išti[with]PRP mamman[somebody]XP lā[not]MOD dabābu[speak]V
_ manû[unit]N _ šiqlu[unit]N ṣarpu[silver]N ša[of]DET Kiṣir-Aššur[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Qat-Aššur-aṣbat[1]PN māru[son]N Issar-naʾdi[1]PN ina[in]PRP pānu[front]N Susu[1]PN māru[son]N Lu-šakin[1]PN _ maškuru[(inflatable)-animal-skin]N ša[of]DET _ arku[long]AJ epēšu[do]V ina[in]PRP kūm[instead-of]PRP ina[in]PRP Ayaru[Iyyar]MN _ tadānu[give]V šumma[if]MOD lā[not]MOD tadānu[give]V ina[in]PRP rebû[fourth]NU rabû[be(come)-big]V Ibašši-ilani[1]PN bēlu[lord]N qātu[hand]N _ Ṭebetu[Tebet]MN ūmu[day]N _ līmu[eponym-(of-year)]N _ _ šību[witness]N Abu-lešir[1]PN _ _ šību[witness]N Mardu[1]PN šību[witness]N _ _ šību[witness]N Nabuʾa[1]PN šību[witness]N Ilu-uṣur[1]PN
Abu-x[1]PN x[1]PN māru[son]N _ x[1]PN Iššal-x[1]PN _ _ _ _ x[1]PN ina[in]PRP _ _ manû[unit]N _ _ šību[witness]N x[1]PN leqû[take]V _ _ _ šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N Šamaš-x[1]PN šību[witness]N x[1]PN _ _ māru[son]N x[1]PN šību[witness]N Za-x[1]PN māru[son]N x[1]PN šību[witness]N x[1]PN šību[witness]N x-ki[1]PN _ x[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N Nabu-šarru-uṣur[1]PN
_ ša[of]DET Kiṣir-x[1]PN _ x[1]PN _ ana[to]PRP Kiṣir-x[1]PN _ šību[witness]N Kiṣir-Aššur[1]PN _ šību[witness]N Ahuʾa-eriba[1]PN šību[witness]N Kulmemu[1]PN šību[witness]N Šamaš-naṣir[1]PN šību[witness]N Adda-hati[1]PN šību[witness]N Nabu’a[1]PN šību[witness]N Gimillu[1]PN Ayyaru[1]MN _ līmu[eponym-(of-year)]N x-šarru-uṣur[1]PN
kunukku[seal]N x[1]PN _ ša[of]DET _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ ina[in]PRP pānu[front]N _ ša[of]DET _ _ _ ina[in]PRP pānu[front]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ša[of]DET _ _ _ _ ana[to]PRP _ _ ina[in]PRP _ _ _ leqû[take]V šību[witness]N Nadin-Aia[1]PN māru[son]N Ma-x[1]PN Duʾuzu[Tammuz]MN līmu[eponym-(of-year)]N Bel-x[1]PN _ _ _ _
